Erika Sabaliauskaitė

Vertėja

Vertėjas vykdo šias funkcijas:

  • verčia raštu iš prancūzų kalbos į lietuvių kalbą ir iš lietuvių kalbos į prancūzų kalbą su Lietuvos Respublikos Prezidento veikla ir Prezidento kanceliarijos uždaviniais ir atliekamomis funkcijomis susijusius pranešimus, kalbas, oficialius laiškus ir kitą informacinę medžiagą;
  • redaguoja prancūzų kalba parengtus dokumentus;
  • konsultuoja Prezidento kanceliarijos darbuotojus vertimo klausimais;
  • kaupia savo funkcijų vykdymui reikalingus duomenis ir dokumentus, juos sistemina;
  • vykdo kitus su Skyriaus funkcijomis susijusius nenuolatinio pobūdžio pavedimus tam, kad būtų pasiekti Prezidento kanceliarijos strateginiai tikslai.

Vertėjas turi atitikti šiuos reikalavimus:

  • turėti aukštąjį universitetinį ar jam prilygintą humanitarinių mokslų studijų srities filologijos krypties (prancūzų kalba, magistro kvalifikacijos laipsnis)  išsilavinimą;
  • išmanyti ir savo darbe vadovautis Lietuvos Respublikos Konstitucija, Lietuvos Respublikos įstatymais, Lietuvos Respublikos Vyriausybes nutarimais ir kitais teisės aktais,  reglamentuojančiais viešąjį administravimą, tarnybinio protokolo reikalavimus;
  • gebėti planuoti savo darbą;
  • sklandžiai valstybine kalba dėstyti mintis raštu ir žodžiu, išmanyti Dokumentų rengimo bei Dokumentų tvarkymo ir apskaitos taisykles, teisės aktų rengimo taisykles, gebėti jas taikyti praktiškai, turėti bazinę kompiuterinio raštingumo kvalifikaciją;
  • atitikti teisės aktuose nustatytus reikalavimus, būtinus išduodant leidimą dirbti ar susipažinti su įslaptinta informacija.